Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.
它不合时宜、运作失调、没有力且费用高昂,应当重新设计。
Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.
它不合时宜、运作失调、没有力且费用高昂,应当重新设计。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%地下水用于
灌溉。
Plus longtemps le Traité restera inefficace, plus cette situation sera néfaste aux efforts de non-prolifération.
条约不能生时
拖得越长,这一局面对不扩散努力
破坏作用也就越大。
Certains représentants des États Membres ont dit que la MUAS est inefficace.
会员国一些代表称,非苏特派团作用不大。
Sans cette participation active, la prise de décision restera inefficace.
没有妇女积极参与,决策将继续达不到预期目
。
D'autres délégations se sont opposées à l'adoption d'un tel moratoire mondial qu'elles jugent inefficace.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞做法,认为这不会有什么
果。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在不应该回复到旧、失败
发展观。
La place de cette intégration dans l'organigramme du PNUD est inadaptée et inefficace.
开发计划署社会性别主流化工作组织架构不够充分、有
。
Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.
公司外任何人
看到
率不高
地方。
Le mécanisme de financement initial s'est avéré inefficace et doit faire l'objet d'un examen critique.
原来经费筹措办法证明不可靠,必须受到严格审查。
Le pouvoir de négociations confié au Groupe s'est avéré faible et inefficace.
事实证明,给予该工作组谈判授权
弱,而且没有
力。
Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.
城墙乃是最原始和最防御形式。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择纠纷解决方案往往被证明是
。
De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.
秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且
率低,成本高。
La procédure actuelle est inefficace et se traduit par une perte de temps inutile.
现行程序率低,结果造成时
被毫
意义地浪费。
L'aide humanitaire et le soutien socioéconomique fournis aux personnes déplacées ont été insuffisants ou inefficaces.
流离失所者可获得人道主义援助和社经支助不是不充分就是
力。
La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.
尼泊尔宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫
实
。
Néanmoins, elles ont fini par devenir inefficaces et parfois même nocives.
然而,它们到后来却成为有时甚至有害
工具。
Ces deux possibilités posent toutefois de nombreux problèmes qui pourraient les rendre inefficaces.
这些备选措施本身存在许多问题,可能会导致失去力。
Deuxièmement, il faut supprimer les produits dépassés ou inefficaces.
第二,必须取消过时或产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false